猴年大吉 Buon anno della Scimmia!

14 Marzo 2016
Articolo modificato: 17 Gennaio 2023

猴年大吉

 Buon anno della Scimmia!

Il 10 febbraio 2016, gli studenti del Liceo Scientifico Internazionale Piero della Francesca di Arezzo hanno organizzato, insieme alla loro docente di lingua cinese Claudia Criscuoli e in collaborazione con l’Istituto Confucio di Firenze, una grande festa per il Capodanno cinese. I festeggiamenti sono avvenuti in orario curricolare, nell’aula magna della scuola, dalle 10:30 alle 13:30.

         2016年2月10日10:30到13:30,阿雷佐Piero della Francesca学校国际高中部的学生和他们的中文老师Claudia Criscuoli一起在学校演讲厅举行了盛大的2016春节庆祝活动。这次活动得到了佛罗伦萨大学孔子学院的大力支持。

Gli studenti hanno portato a scuola la vera atmosfera del Capodanno cinese decorando l’aula magna con lanterne rosse, fuochi d’artificio, posters e carta ritagliata e hanno presentato ai loro ospiti un piccolo libro che hanno scritto, in italiano e in cinese, su questa festività. I ragazzi hanno raccontato testi e disegni e hanno recitato una poesia e cantato una canzone. Tutto in italiano e in cinese.

         同学们用大红灯笼、纸鞭炮、海报和窗花把会场装饰得喜气洋洋。会场里热闹非凡,同学们用中意双语热情地向到场来宾介绍了一本他们自编的关于春节的小书,还用两种语言诵读了一首诗,唱了一支歌。

Gli studenti hanno poi assistito ad una lezione di cultura tenuta dalla professoressa Xu dell’Istituto Confucio di Firenze e hanno scritto con lei le espressioni che tradizionalmente si dicono durante questa festa in Cina. Poi, hanno realizzato delle buste rosse con delle iscrizioni augurali all’interno.

然后,来自佛罗伦萨大学孔子学院的徐冠男老师给同学们上了一节生动的文化课,让大家更加了解春节。同学们学写了两句最有代表性的吉祥话,还将满满的祝福塞进了自己做的红包里。

La mattinata si è conclusa con un buffet con cibo cinese dove non sono mancati i tipici ravioli che, come tradizione cinese vuole, vanno consumati in questi giorni perché, per  la loro forma simile alle antiche monete cinesi, sono di buon augurio per tanta fortuna e ricchezza.

最后,学生、老师和校长共同享用了一顿春节大餐,里面就有春节一定要吃的饺子。中国人过年吃饺子,因为它长得像元宝。吃了它,就能招财进宝,天天都是好日子。

 

Vai alle foto

Torna in alto